“老外”在上海的二三事

上个月,我在南京路置地广场附近,看到一个蓝色出租车停在路边.司机请路人翻译,因为有个外国男子做上他的出租车,和他讲要到的地方,他听不懂.

于是,我上前询问,看到外国人给地址是:duolun cultural street.中文的意思是:多伦名人街.我向司机用中文解释,在四川路,靠近鲁讯公园的地方.

我想要是司机能懂一点英文,可以给乘客多些方便.

 

当然是衡山路,有一次秋天的下午,我路过衡山路,秋叶飘落,很美,有点象<张爱玲>的小说.有时间我想写个上海的小说,好好的描述一下上海马路.

还有华山路,有一次,我从希尔顿附近,一直延华山路走,走了3-4站路,到华山路与淮海路.一路上房屋很有30年代风味.

 

上海人的悲哀?

在地铁里看到一个50岁的中年妇女,在地铁里为了争位子,用英语骂人."pretty woman is bitch",因为她比较胖,位子已经坐了6人,她挤不进去.别人让他不要挤.她太胖了坐不下.她用上海话骂了几次,又用英文骂了两次.

我想这个妇女是英文老师,英文如此流利,不知道是上海的悲哀?还是上海人可以用英文骂,以为别人听不懂.

 

PS:前些天一位朋友从法国到了上海.还好想起了前阵子在我这做Design的朋友Forest. 在恶劣的天气下(大雨不断)前后奔走,因为预算有限,看遍了Shanghai Apartment, 从而可以使朋友顺利的安顿Check In 下来, 我也在里面跟着看看,也了解到上海的租赁市场Shanghai Rental竞争激烈,真想帮朋友找到心仪的“家”,还真不是容易的事,在上海做Shanghai Rent的朋友确实是不容易,既要提供专业领域的服务,还要翻译甚者与做保姆工作......在前后奔走1个礼拜后,终于说服了一个倔强的老头子(房东),市场价便宜2000RMB借下了他的Shanghai Property. 在这里要感谢一下他Forest和他的公司Forest Partner.

 

相关日志